Category Archives: Russian language

«Остров», Часть 2

Продолжаем публиковать повесть Олега Виноградова «Остров», впервые напечатанную в нашем журнале, начиная с 53-54 номера. Рисунки Людмилы Дойченко (Киев, Украина) и Вероники Семеновой (Бруклин, Нью-Йорк).

I

– Ты что заснул? Ну проснись же!

Кто-то ласково потрепал его по плечу. Мама, подумал он, разлепил ресницы и тут же снова зажмурился от яркого света. Свет был такой ослепительный, что пробивался даже сквозь опущенные веки, и перед глазами плясали разноцветные пятна. Он помедлил несколько секунд, а затем осторожно приоткрыл глаза. Прямо перед собой он увидел песок. Пляж, вспомнил он, мы с мамой на море, и уже хотел вскочить на ноги, как вдруг что-то остановило его. Он настороженно втянул в себя воздух. Пахло морем, но песок, такого песка на пляжах не бывает. Там всегда окурки, пивные пробки, да мало ли ещё что, а здесь ничего, песок такой чистый, такой нетронутый, что на нём нет даже следов от ног. И тишина, странно, почему так тихо. Вдруг кто-то лизнул его за пятку. От неожиданности он вздрогнул и поджал ноги, а затем приподнялся и сел на тёплый песок. И тут же чуть не рассмеялся: это оказался вовсе не зверь, а набежавшая на берег волна, он лежал почти у самой кромки прибоя.

Море вспыхивало под солнцем тысячами бликов. Он прикрыл глаза ладонью и стал осматриваться из-под руки. Неожиданно у него перехватило дыхание. Это было не море, оно никогда не бывает таким пустым. Море – это когда кругом люди, лодки, катамараны, море он знал и любил, а здесь на всём пространстве от берега до самого горизонта ни одного человека, ни одного паруса. Океан, прошептал он и почувствовал, как в животе у него что-то сжалось от страха. Океан – это только вода и небо, вода, берег – и ты. Такой смешной и маленький перед этой водой до самого горизонта. Козявка на краю лужи. Его вдруг охватило такое отчаянье, что он понял: ещё минута, и он разревётся, как потерявший в магазине маму ребёнок. Тем более, что здесь всё равно никого нет. И всё же в последний момент гордость не позволила ему заплакать. Тоже мне Робинзон Крузо! – он сердито тряхнул головой. Попал на остров, так не кричи, а займись делом.

Он и сам не знал, откуда он взял, что это остров, но ни на секунду не сомневался, что это так. Он встал и ещё раз, словно не доверяя самому себе, внимательно посмотрел на лежащий у его ног океан. Но тот оставался всё таким же спокойным и равнодушным, каким был, наверно, тысячу лет назад до того, как он здесь оказался, и каким останется, похоже, ещё через тысячу лет после того, как его не станет. Он почувствовал, как его снова  накрывает тяжёлая волна отчаяния, и торопливо, судорожно, пока она ещё нe утащила его на дно, попытался зацепиться за что-нибудь знакомое, что-то, что позволило бы ему хоть на минуту отвлечься от своих страхов.

– Остров, – подумал, – остров… это же здорово! Я построю себе хижину, заведу попугая и … что там ещё… Ах да, буду отмечать на столбе, сколько дней я здесь пробыл, а потом меня найдут, ну ясно же, найдут, так ведь всегда бывает.

Он представил себе, как через тридцать лет к берегу подплывёт корабль, и он поднимется на палубу, загорелый и исхудавший, с огромной всклокоченной бородой, и вздрогнул от ужаса. Нет, его, конечно же, найдут гораздо раньше, только надо разжечь костёр на холме, и тогда его непременно заметят. Ну да, костёр, именно этим он сейчас и займётся, только сначала надо всё-таки посмотреть, куда же он попал.

Он решительно отвернулся от моря, чтобы осмотреть свои новые владения, и чуть не вскрикнул от неожиданности. Прямо перед ним стоял мальчик приблизительного одного с ним возраста и улыбался ему так, словно они расстались только вчера.

– Туземец, – пронеслось у него в голове, – хотя нет, туземцы же в плавках не ходят и вообще у них перья, татуировка, кольцо в носу. А вдруг это вовсе и не остров или, если и остров, то обитаемый, и здесь живут люди и есть телефон. И он ещё раз внимательно посмотрел на стоявшего перед ним мальчика. Чёрт, – испугался он, – а как же я с ним буду разговаривать, я ведь даже не знаю, на каком языке он говорит. И он попытался мысленно сложить в голове какую-нибудь фразу по-английски. Ну, что-то вроде: Would you be so kind to tell me the name of your country? И он ещё раз мысленно повторил её. Звучало вроде бы неплохо, немного по-идиотски, конечно, но что поделаешь. Но ему так и не пришлось проверить на практике свой английский, мальчик опередил его.

– Ну что, проснулся? – спросил туземец, – тогда побежали.

«Остров», Часть 1

Мы начинаем печатать повесть Олега Виноградова «Остров», которую он написал для нашего журнала «Маленькая компания» (повесть публикуется в журнале, начиная с 53-54 номера).

Олег Виноградов

Рисунки Людмилы Дойченко (Киев, Украина) и Вероники Семеновой (Бруклин, Нью-Йорк)

Именно из таких обыкновенных голубоглазых мальчишек, одинаковых во всех сословиях, вырастали потом и зверство, и невежество, и покорность, а ведь в них, в детях, не было никаких следов и задатков этой гадости. Иногда он думал, как здорово было бы, если бы с планеты исчезли все люди старше десяти лет.

Братья Стругацкие «Трудно быть богом»

Телефон звонил так громко, что Женька услышал его ещё на лестнице. Мама с папой, подумал он и принялся шарить по карманам в поисках ключей, но они, как назло, куда-то запропастились. – Ну, вот, – огорчился Женька, – не успею. Теперь ждать до завтра. Хотя с чего это он вдруг взял, что это родители? Чего им звонить в это время, они же знают, когда он приходит из школы. У Женьки неожиданно кольнуло сердце: а если у них что-нибудь случилось? Он бросил с плеча сумку, дёрнул молнию и принялся лихорадочно шарить среди книг и тетрадей. Телефон за запертой дверью продолжал звонить так настойчиво и упрямо, словно кто-то на тонущем судне за тысячи километров отсюда отчаянно выстукивал сигнал СОС. Женька запаниковал. Он, наконец, нащупал ключи, открыл дверь и, бросив рюкзак в коридоре, подбежал, схватил трубку и почти крикнул в неё «Алло!», словно оттого, успеет ли он ответить, и вправду зависела чья-то жизнь.

– Жека, ты? – неуверенно спросили на том конце провода.

– Я, – еле слышно отозвался Женька и почувствовал, как у него ослабели колени. Он медленно опустился на пол, а в прижатой к уху трубке ликовал такой знакомый голос. – Женька, как здорово, что ты дома! Женька, это я, Димка.

Голос в трубке на секунду затих, но тут же снова зазвучал, на этот раз встревоженно, почти испуганно.

– Женька, ты здесь? Что с тобой? Это же я, Димка, ты что, не узнал?

Женька попытался ответить и не смог. Наконец ему удалось проглотить мешавший в горле комок, он облизал пересохшие губы и с трудом выдавил из себя:

– Узнал. – И вдруг почувствовал, что снова обрёл дар речи, будто самое трудное было произнести это первое слово. – Димка! – заорал он в трубку, – ты где, Димка? Что с тобой?

– Да расскажу я всё, только сначала скажи, сколько сейчас времени.

– Три десять. Да где ты? Что за тайны такие?

– Три десять чего, дня или ночи?

Продолжение следует

Вот наш дикий-дикий лес

Сколько же это месяцев прошло с тех пор, как наши актеры сняли с себя шкуры и перья и напялили маски? Кажется, целая вечность. И вот пришла пора снова подниматься на сцену и из мальчика или девочки превращаться в лошадь, быка, собаку или дикую кошку. И от нашего вопля задрожит дикий-предикий лес и содрогнется даже дикий человек в своей пещере.

Вы уже догадались, что в этом сезоне мы в очередной раз будем работать над сказками Киплинга. Когда-то мы уже ставили эти сказки в нашем театре, и для юных актеров они стали обязательным пробным камнем, как «Конек-Горбунок» в Ленинградском ТЮЗе.

Интересно, что всякий раз когда я показываю новым детям спектакль предыдущей труппы, они заявляют: «Мы сыграем лучше!» И вы знаете, я уверен, что так и будет. Ведь вы сильны как дикий бык, трудолюбивы как дикая лошадь, храбры как дикий пес и самостоятельны как дикая кошка.

«Рождая орган для шестого чувства…»

У большинства наших судей за время проведения Олимпиад выработались свои привычки. Кому-то больше нравится беседовать с детьми о будущей профессии или любимой книге (комиссия по разговорной речи), а кому-то, помогать детям найти на карте Москву и Петербург и отличить Хохлому от Гжели (комиссия по страноведению).

А я больше всего люблю быть в комиссии по чтению. Прежде всего из-за стихов, которые читают дети. Мне нравятся интересные дети, которые выбирают что-то необычное. Вот входит ребенок, сначала он читает приготовленный текст, отвечает на вопросы по содержанию, объясняет трудные слова, а потом мы спрашиваем его: “А какое стихотворение ты приготовил?” и он отвечает – Пушкина, Лермонтова, Есенина… А иногда — Коржавина, Высоцкого, Городницкого…

– Хорошо, прочти его нам.
И кто-то спрашивает: «А читать сидя или стоя?»
– Как хочешь, как тебе удобнее.

И происходит чудо. У ребенка светлеет лицо: видно, что он читает действительно свое любимое стихотворение и ему радостно его читать и этой радостью он делится с нами – и это замечательно, потому что стихи созданы, чтобы их читали, и непременно вслух, а иначе они не живут.

Прахом слова мои станут,
губ незнакомых не встретив;
их пробормочут те губы,
прежде чем пустят на ветер.

Синтио Витьер, пер. М. Самаева

Новый дом

Наконец-то, после долгих лет скитаний наша «Маленькая компания» обрела свой кров и, мы надеемся, на долгое время. Конечно, это пока еще не королевский дворец, и нам предстоит много работы, но мы ее не боимся. Для нас это новое, еще необжитое место, но постепенно мы будем его приучать к себе, как приучают собаку или кошку. Оно должно наполниться музыкой, детскими голосами, запахами красок, историями и воспоминаниями. А для этого, как учил Маленький Принц, нужно время, поэтому чем раньше мы начнем, тем лучше.

Королевское приглашение

Наш король приглашает всех на новогодний праздник:

Вот и наступил новый год. Закончился королевский бал, разъехались гости, погасли свечи в залах. Можно, наконец, снять корону и парик, усесться у огня и поговорить по душам со старыми друзьями — Дедом Морозом, Снегурочкой и Снежной королевой. В такие минуты меня почему-то всегда посещают удачные мысли. Так произошло и сейчас — я понял, что нам надо собраться своей маленькой компанией, только с самыми близкими друзьями, еще раз, на старый новый год. И все меня поддержали.

«Вы правы, Ваше величество, — сказала Снежная королева. — Ведь так приятно ужинать вот этак, при камельке, запросто в тесном кругу…»

«А если еще каждый из нас пригласит своих друзей, — заметила Снегурочка, — то мы превосходно проведем время».

«Волшебно, — отозвался Дед Мороз, — ведь старый новый год — это волшебное время. Вот я помню, как в одна тысяча восемьсот… Впрочем, это к делу не относится.

Итак, решено: встречаемся под Старый Новый год, и каждый приглашает своих друзей».

После Дня открытых дверей

8 сентября мы провели День открытых дверей. Несмотря на длинные выходные (государственные школы в Нью-Йорке будут закрыты в понедельник и вторник), мы смогли познакомиться с новыми семьями и немного рассказать им о нас. Благодарим всех, кто пришел к нам вчера – детей и родителей, преподавателей и волонтеров.
Те, кто не смог прийти 8 сентября, пожалуйста, свяжитесь с нами по эл.почте alla.markova@gmail.com, чтобы мы могли составить расписание и начать занятия 15 сентября.

День открытых дверей

Приглашаем родителей с детьми на день открытых дверей в нашей студии и учебном центре.

Ждем вас в субботу 8 сентября с 11 до 13 часов в помещении Kings Bay Y (3495 Nostrand Ave, Brooklyn, NY 11229).

В этот день вы сможете больше узнать о наших программах и классах, познакомиться с некоторыми преподавателями, студентами и родителями и зарегистрировать своих детей на занятия в новом учебном году.

 

«День дороги настал» 2

Йоник поднял голову – высоко в небе кружилась птица. Это была чайка по имени Ливингстон. Конечно, ты скажешь, что так не бывает, что у чаек нет имён. Ты только никогда не говори это чайкам. Скажу тебе по секрету, они будут долго смеяться. Ведь они уверены, что имён нет как раз у людей, всех этих беспомощных бескрылых созданий, копошащихся далеко внизу. Да и какие могут быть у них имена, ведь они так похожи, что ни за что не отличить одного от другого. Чайка Ливингстон просто кипела от возмущения! Подумать только, ей удалось выловить из моря такую интересную штуковину, но на неё тут же налетели другие чайки. Наверное, подумали, что это рыба. Они же такие глупые, им бы только пожрать. Она-то сама сразу поняла, что это не рыба, а что-то совсем другое. Чтобы получше узнать, что же она такое выловила, чайка отправилась в в парк, чтобы на досуге всё хорошенько рассмотреть и обдумать. Но, когда она пролетала над парком, какие-то человечьи птенцы бросали вверх острые палочки. Одна из этих палок пролетела совсем рядом с ней, и Ливингстон дёрнулась. Её находка выпала из клюва и упала в кусты. Она увидела, как бутылку поднял один из птенцов, к нему подошёл другой, и они вместе стали что0то обсуждать. Ливингстон взмыла вверх и полетела к морю — может, повезёт и удастся найти ещё что-нибудь интересное.

А в это время внизу Гриша предложил: – Давай посмотрим, что там внутри. Надо открыть бутылку.

– Как открыть? – возразил Йоник,- крышка же вся заржавела. Её надо взять домой и попытаться открыть или разбить.

– Лучше принеси её в субботу на занятия, – предложил Гриша, – а я молоток принесу. Так же интересней будет открывать – со всеми вместе.

«День дороги настал»

На уроках русского в старшей группе мы начали приключенческую игру «День дороги настал». Эта игра поможет нам расширить словарный запас, познакомиться  с географией и историей, развить воображение, проявить смекалку и сообразительность – и научиться действовать как одна команда.

Мы будем вести судовой журнал. Следите за нашими приключениями.